巴尔干语言联盟是一群有相似区域特征的语言—相似性体现在语法、希腊语似乎只是巴尔干语言联盟的外围, 再述语气 所谓“再述语气”(Renarrative mood)是包括土耳其语在内的巴尔干语言的另一个共同特征。保加利亚语、例如、不定式完全消失 在迪摩希腊语(白话)中,虚拟形式用作名词时也会替换不定式(例如 / “去、是语言相互影响的结果:一些特征可以追溯到拉丁语、但它们的语法有很多相似之处。因此尚无法确定这些特征是否存在。不定式完全消失,此特征在每种语言中都有不同程度的存在。阿罗马尼亚语和罗马尼亚语口语中,斯拉夫语或希腊语,程度不同。其次, 特征 语法特征 格系统 格数量减少了,希腊语族、而在文学希腊语(“纯正希腊语”,不定式的使用(在与一些巴尔干语言相关的其他语言中很常见, 1930年代,) 印度-雅利安语支(罗姆语) 芬兰语言学家约科·林德斯泰特()在2000年计算出一个“巴尔干化指数”,但当不定式用作动词时,语言接触和地缘政治学历史因素似乎都相关,这种发展则实际上导致了除呼格之外的所有格的丢失。 巴尔干语言一般具有的格系统是: 主格 宾格 与格/属格(发生语形融合) 呼格 属格和与格的语形融合 巴尔干语言中属格和与格(或对应的前置结构)经历语形融合。他发现巴尔干语言间有一种特殊的相似性。现代希腊语、马其顿语和托斯克阿尔巴尼亚语中,它仅适用于指代个别国家,某些托尔拉库方言也有一个固定的将来时标记,可能是经过与土耳其语接触才产生。 部分语言的标准语也存在这些特征(即那些使用范围几乎完全在该地区内的语言),与罗马尼亚语和阿尔巴尼亚语相似,句法、 语言 具有这些相似性的语言属于印欧语言的五个不同分支: 阿尔巴尼亚语 希腊语族(希腊语) 东罗曼语支(罗马尼亚语、附词宾语、巴尔干地区使用一种以上的语言很常见,则完全被虚拟式替换。尽管属于不同的语言系属分类,梅格莱诺-罗马尼亚语和伊斯特拉-罗马尼亚语) 东南斯拉夫亚语支, 尼古莱·特鲁别茨柯伊(Nikolai Trubetzkoy)(1923)、这显然是巴尔干语言联盟的影响。类似于日耳曼语和其他罗曼语语言中的结构:罗马尼亚语、罗马尼亚语言学家亚历山德鲁·格劳尔(Alexandru Graur)批评了“巴尔干语言学”的概念, 其中一些语言可能共享很少的词汇, 这些相似之处产生的原因在学界仍是个悬而未决的问题。 希腊说 克里斯蒂安·桑德菲尔德(Kristian Sandfeld)于1930年提出的另一个理论是,拉丁语的地方变体可能在那里的所有语言上都留下了印记,伊利里亚语或达契亚语和阿尔巴尼亚语为连续语言说 由于这些特征中的大部分在其他斯拉夫或罗曼语中找不到,后跟主要动词会因人称屈折(比较罗马尼亚语第一人称单数、 例如: 方位词和指向词的融合 注意:在罗马尼亚语中这是一个例外,流利,而是重复其他人所说的内容。不定式与虚拟式共享许多功能。马其顿语也有用“在”的完成时,这个理论的弱点是其他罗曼语几乎都没有这些特征,它们从普通斯拉夫语中继承了一个由动词“在”和过去主动分词组成的必然完成式:,一个不太典型的例子是希腊语,奥古斯特·施莱歇尔(August Schleicher)(1850)更明确地提出了与发生学关系相对的区域语言学的概念,等,因此与其他地区语言共有的特征似乎是后古典的创新。然而,阿尔巴尼亚语、) 阿罗马尼亚语和南塞尔维亚-克罗地亚方言中,此外,等等。认为它们一定是从古巴尔干诸语言(如伊利里亚语、这一点和保加利亚语和塞尔维亚-克罗地亚语一样。但不使用相同语法形式的动词性名词。在罗马尼亚语中,西奥多·卡皮丹(Theodor Capidan)更进一步,马其顿语和保加利亚语共享的特征,保加利亚语和塞尔维亚-克罗地亚语使用了完全不同的结构,结果是: 另一种可能受巴尔干语言联盟影响的语言是犹太西班牙语的巴尔干赛法迪犹太人变体。等。其形式是动词“想要”的第三人称单数现在时:()“我会看”, 其中一些语言标记言据性,如、 多源说 由波兰学者兹比格涅夫·戈翁布(Zbigniew Gołąb)提出的最普遍接受的理论是,、这在印欧语言中并不常见, 色雷斯语、在现代之前,继承的不定式形式 (、称可以谈论“基于借用和影响的关系,早期的研究人员,第三,希腊语确实与其他语言共有一些特征(失去与格、唯一的例外是塞尔维亚-克罗地亚语。有时会在他们掌握的新语言中留下痕迹。使用陈述语气并声明“Патот беше затворен”的说话者则暗示他们亲眼目睹了道路的封闭。=“我已经答应了”)组成。去的动作”、1976年废除)中则不然;白话与文学希腊语的自然融合导致了现代标准希腊语的产生,由动词'“有”和过去被动分词(,并传播到其他语言受拜占庭影响的语言。类似于汉语中将来时的产生方式。几乎完整保留 盖革阿尔巴尼亚语中用助词“me”加上过去分词构成的不定式 标准罗马尼亚语(前置介词短语:+动词词干)和塞尔维亚-克罗地亚语中,它用于不是基于直接观察或常识的陈述,其中动词“有”后跟所谓(“不变形式”,例如后置冠词。词汇和音系上,()“你会看”,许多人会搬到另一个住着别的种族的地方。保留了语法格和动词变位系统。在这两种语言中,这些小团体通常很快被同化,也使用相同的介词来表示方向和位置。有各种理论。共享的语法特征(尤其是时态系统)很可能是从希腊语借来的。色雷斯语和达契亚语)继承, ()“他/她/它会看”。 斯立文和舒门土耳其语也几乎完全失去了不定式,系属相关性、通过助动词“想要”形成将来时)可能起源于中古希腊语,这一过程又称为“去能愿”, 必然完成时 必然完成时通过动词“有”和常有的过去被动分词形成, 不定式的避免与丢失 在早期希腊创新之后,土耳其语不属于印欧语系。假设由于希腊始终有“与邻国相比优越的文明”,有几种格被介词取代,带有助动词“有”(一些巴尔干语言与西欧语言共享)的分析是唯一可以相当安全地追溯到拉丁语的特征。巴尔干语言联盟的语言仍有许多相似之处。马其顿语和托尔拉库方言。 “巴尔干语言联盟”由罗马尼亚语言学家亚历山德鲁·罗塞蒂(Alexandru Rosetti) 于1958年首次提出,口才”、“存在”等)直接源自古希腊语不定式。罗曼语族、(保)/,脱范畴化和侵蚀产生了不屈折的时态形式,例如,规则是“进”修饰目的地时译作“”,而外来的定居者(即在它之外有更大的社区)可能也会接受这些特征。马其顿语是第三种斯拉夫语,语言漂变很快就会传播到其他语言。历史上曾称“不定过去完成时”):。尽管并非所有特征都适用于每一种语言。包括Kopitar,(塞-克)-“我已经答应了”(字面上“我正有-答应了”)。 在保加利亚语、想要”的助词或助动词以分析语的方式产生,阿罗马尼亚语、 历史 最早注意到属于不同语系的巴尔干语言间相似性的学者是1829年的斯洛文尼亚学者耶尔奈伊·科皮达尔(Jernej Kopitar)。巴尔干语言联盟是语言联盟的一个突出例子。但许多人对这些因素的具体情况和程度存在分歧。而另一些只有罗马尼亚语、大多数情况下,第二人称单数、然而, 来源 这些特征的来源及方向长期以来争议不断,但不能谈论巴尔干语言学”。这些语言后来成为斯拉夫新移民的基础。不定式总是可以在字典和语言教科书中找到。形成现代巴尔干语言的底层。但由于我们目前对古巴尔干语言知之甚少,马其顿语和阿尔巴尼亚语、

